コンテンツメニュー

HABUCHI Yosiko


The Use and Effectiveness of Speech Translation Applications in Multilingual Group Activities in Educational Settings

Shunan University The bulletin of Liberal Arts Education Center Issue 2 Page 9-21
published_at 2026-03
複数言語の話者で構成されるグループ活動における音声翻訳アプリケーション利用の有効性の検討
[fulltext] 928 KB
Title
複数言語の話者で構成されるグループ活動における音声翻訳アプリケーション利用の有効性の検討
The Use and Effectiveness of Speech Translation Applications in Multilingual Group Activities in Educational Settings
Abstract
In multilingual group activities, majority language speakers of ten assume leadership roles, creating a power gradient in which minority speakers follow. This study examined whether such gradients could be reduced by creating a situation in which minority members held a linguistic advantage. Group interviews with international students were conducted using a speech translation application, and effectiveness was assessed based on speech duration and post-task subjective mental workload. Although mistranslations and omissions by the application frequently disrupted conversational flow, these errors sometime s contributed to a more relaxed atmosphere. Nevertheless, international students who served as interviewers did not speak more than Japanese students, even when they understood both languages, and they did not display more proactive behavior. Overall, subjective mental workload was below zero. However, Japanese students reported effort as the highest workload component, whereas international students reported frustration as the highest.
Creators HABUCHI Yosiko
Source Identifiers [PISSN] 2760-0939
Creator Keywords
留学生 グループワーク グループインタビュー 音声翻訳アプリケーション メンタルワークロード International students Collaborative group work Group interviews Speech translation applications Mental workload
Resource Type departmental bulletin paper
Publishers Shunan University Liberal Arts Education Center
Date Issued 2026-03
File Version Version of Record
Access Rights open access
Relations
[PISSN]2760-0939