Japanese | English

トップページへ戻る

詳細

   
URIhttp://ypir.lib.yamaguchi-u.ac.jp/on/metadata/151
タイトルマレーシアとシンガポールにおける言語政策
タイトルヨミマレーシア ト シンガポール ニ オケル ゲンゴ セイサク
タイトル別表記Language policies in Malaysia and Singapore
作成者宮奥, 正道
作成者ヨミミヤオク, マサミチ
作成者別表記Miyaoku, Masamichi
著者キーワードlanguage policy
consciousness
attitude
資料タイプtext
ファイル形式application/pdf
内容記述(抄録等)Both Malaysia and Singapore used to be British colonies, but their language policies became different from each other after their independence. In 1957, when Malaysia became independent, the government of Malaysia adopted Malay as the national language in Malaysia and allowed people to use Malay and English as official languages for ten years. On the other hand, in 1965, when Singapore became independent, Singapore decided to use four languages, English, Malay, Chinese, and Tamil, as official languages. The government of Singapore encouraged people to become bilingual, speakers of both English and one of three languages, Malay, Chinese, or Tamil. People in Singapore, however, gradually have tended to use English mainly. As a result, Singapore has become famous as an English speaking countries. We would like to discuss three points. At first, we would discuss why Malaysia and Singapore adopted different language policies. Secondly, we would like to analyze how the difference of language policies in both countries has influenced societies in both countries. Thirdly, we would like to find out how the difference of language policies in both countries changed their attitude and consciousness toward their languages.
出版者大島商船高等専門学校
出版者ヨミオオシマ ショウセン コウトウ センモン ガッコウ
Nii資料タイプ紀要論文
本文言語jpn
ISSN0387-9232
NCIDAN00031668
掲載誌名大島商船高等専門学校紀要
39
開始ページ110
終了ページ120
発行日2006-12
著者版/出版社版出版社版
リポジトリIDOS10039000017
ファイルOS10039000017.pdf ( 355.1KB ) 公開日 2014-05-15
地域区分大島商船高等専門学校